分享到:
会员:sss188  等级:  点击:  2017-1-13

喜欢日本小说,尤其川端康成小说的读者,对于《千羽鹤》当不陌生;然而,长期以来台湾的几种译本,包括志文出版社萧羽文译《千羽鹤》、环华百科出版社《诺贝尔文学奖选集一九六八川端康成》裡收录的〈千羽鹤〉、星光出版社《日本经典名著系列十五.千羽鹤》、木马文化《川端康成文集(二)千羽鹤》,其实,都隻有前篇《千羽鹤》。

换句话说,台湾读者长期以来看到的隻是部分《千羽鹤》,不是川端笔下《千羽鹤》的全貌。

这是我翻译《千羽鹤》的原因之一。

《千羽鹤》的前集由以下五短篇集合而成:

1 〈千羽鹤〉:1949年5月1日刊载于《读物时事别册》

2 〈森林的夕阳〉:1949年8月20日刊载于《别册文艺春秋》

3 〈志野彩陶〉:1950年三月刊载于《小说公园》

4 〈母亲的口红〉:1950年十一月、十二月刊载于《小说公园》

5 〈二重星〉:1951年十月刊载于《别册文艺春秋》,1952年将〈千羽鹤〉到〈二重星〉结集,考虑到分量偏少,加上〈山之音〉后以《千羽鹤》之名出版。该书于1953年获艺术院奖。

然而,川端在1953年《川端康成全集》(十六卷本)的“《千羽鹤》后记”(1月20日)写道:

“《千羽鹤》到〈二重星〉,前集结束;还有续集。即《千羽鹤》以太田夫人及其女儿文子为主书写。千羽鹤包袱巾的稻村由纪子不好写,没写。作为远景。续集以由纪子为主书写,打算将文子当远景。”

《千羽鹤》续集《波千鸟》各短篇皆发表于《小说新潮》:

1〈波千鸟〉——续《千羽鹤》,1953年四月号

2〈离别之旅〉——续《千羽鹤》,1953年五月号(〈离别之旅〉之一—三)

3〈父亲的家乡〉——续《千羽鹤》,1953年六月号(〈离别之旅〉之四、五)

4〈荒城之月〉,1953年九月号(〈离别之旅〉之六、七)

5〈新家庭〉,1953年十月号(〈新家庭〉之一、二)

6〈波间〉——续《千羽鹤》,1953年十二月号(〈新家庭〉之三、四)

7〈春之目〉——续《千羽鹤》,1954年三月号

8〈妻子的心思〉,1954年七月号

1978年8月28日,《朝日新闻》刊登了跟川端同去九重的三人的证词——

川端说:“文子喜欢九重,停留一段时日。然而,没钱了,非得在哪裡就职不可;工作地方在矿山好了。”又说:“文子在矿山的贩卖店上班时,菊治找来了,两人再会之际,我想会结合。”“六月左右想再到九重採访,”然而“为了描绘文子第二人生必要的就职部分的採访笔记”在东京的旅馆被偷了。

本来预定再去的採访,因为九州发生水患,不果。因此,川端对于最后菊治与文子的结局,胎死腹中。

所以《千羽鹤》的续集《波千鸟》,“应是”现存最后一章〈妻子的心思〉,川端附记“未完”。

那么川端又是如何看待《千羽鹤》呢?

1956年、川端五十七岁,新潮社出版的《川端康成选集》(全十卷)中的第八卷《千羽鹤》去除〈春之目〉与〈妻子的心思〉,将其馀六篇合併,取名《波千鸟》,併入《千羽鹤》。

换句话说,就川端心目中的《千羽鹤》,应该是前集的《千羽鹤》和续集的《波千鸟》。

此外,1969年新潮社发行的《川端康成全集》(全十九卷)及川端逝世后、1980年出版的《川端康成全集》(全卅五卷,补卷二卷)的第十二卷都收录了《千羽鹤》与《波千鸟》。

近年来论者论《千羽鹤》皆将《波千鸟》合併论之。例如手边长谷川泉著、1984年出版的《川端文学の机构》(教育出版センター)即已将《波千鸟》纳入;相信还有更早这么做的。

新潮社于1988年发行的文库本《千羽鹤》亦收入《波千鸟》。

依上述,没有理由不将《波千鸟》纳入《千羽鹤》。

两岸的读者长久以来都隻看到半部《千羽鹤》,何以致之?

译者非研究者,研究者不涉翻译,或许是原因吧?

至于流浪在外的〈春之目〉与〈妻子的心思〉,川端生前虽未收入,但可确定出自川端之手无疑,且原本是为续集而写的;如人,生得不好、长得不漂亮,不能怪罪孩子。我想到了该认祖归宗的时候了。

“不知何时完结,似乎是川端小说常见的技法。”曾经,三岛由纪夫读了杂志上刊载的川端〈片腕〉小说,觉得是“有完美结局的珠玉短篇”;其实,该小说并未结束。

换言之,川端小说的特徵是可以一直接续下去,但也可以随时结束。《千羽鹤》的每一短篇,既是“全部”,也是整部小说的“部分”。所以,川端未将〈春之目〉、〈妻子的心思〉收入,或许是认为它们在哪裡可以单独存活吧!
   
  • 文章评论

  • 我要评论

  • 相关文章